top of page

EN: How we want to save the species that live in the Ganges?

ES: ¿Como queremos salvar las especies marinas del rio Ganges?

EN: We want to do three thing to save the species that live in the river Ganges: Create a water treatment plant, create groups of volunteers and raise awareness.

ES: Queremos hacer tres cosas para salvar las especies marinas del río Ganges: Crear una depuradora, crear grupos de voluntarios y concienciar a la gente.

depuradora.jpg
Create a water treatament plant/ Crear una depuradora

EN: As we have said, the Ganges is one of the most polluted rivers in the world. For this reason, we want to build a water treatment plant, would help to clean the waters of the Ganges, and as a consequence, the marine species can return to live in their natural habitat.

But building a water treatment plant is an expensive process, that's why we need your help. With a donation, you will help us to carry out this important process.

ES: Como ya hemos dicho anteriormente, el río Ganges és uno de los ríos más contaminados del mundo. Por esta razón, queremos construïr una depuradora, ayudaría a limpiar las aguas del Ganges, y como consequencia, las espécies marinas podrían volver a su habitat natural.

Pero construïr una depuradora és un processo caro, por eso necesitamos su ayuda. Con una donación, nos ayudaría a llevar a cabo este importante proceso.

Limpiando rios.jpg
Create groups of volunteers/
Crear grupos de voluntarios

EN: We want to create groups of volunteers who, for free and for the love to the river Ganges, help us to clean the river manually.

This activity would take place during and after the construction of the water treatment plan, because in this way, people really see the work behind these actions.

ES: Queremos crear grupos de voluntarios que, gratuïtamente y por el amor a las aguas del río Ganges, nos ayden a limpiar el río manualmente.

Esta actividad se llevaría a cabo durante y después de la construcción de la depuradora, porqué así la gente realmente verá el dificil trabajo que hay detrás de estas acciones.

Charlas.jpg
Raise awareness/          Concienciar a la gente

EN: But of course, all this couldn't be not without making people aware of how bad the river is and what has to be done to solve it.

We will do talks in schools, because young people are learning, and if they know what is wrong and what is right. Then when they are older, they can teach adequately their children.

We will also talk with large companies, so that they don't generate so much plastic waste, as it will surely end up in the river Ganges or some nearby river. The best alternative to plastic bags is biodegradable paper bags.

ES: Pero por supuesto, todo esto no sería possible sin concienciar a la gente de lo realmente mal que está el río y como se tienen que hacer las cosas para solucionarlo.

Haremoas charlas en las escuelas, porqué la gente joven estan aprendiendo, y si saben lo que está mal y lo que está bien, quando sean mayores, podrán ensenyar a sus hijos adequadamente.

También haremos charlas en grandes empresas, para que no generen mucho residuo plástico, porqué seguramente acabaría terminando en el río Ganges o en algún río cercano. La mejor alternativa a las bolsas de plástico són las bolsas de papel biodegradable.

bottom of page